![]() |
![]() |
#41 | |
Entmoot Attorney-General,
Equilibrating the Scales of Justice, Administrator ♎ Join Date: Jan 2003
Location: Stockholm, Sweden
Posts: 3,891
|
[QUOTE]Originally posted by congressmn
[B] Quote:
![]()
__________________
An unwritten post is a delightful universe of infinite possibilities. Set down one word, however, and it immediately becomes earthbound. Set down one sentence and it’s halfway to being just like every other bloody entry that’s ever been written. ☻ |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#42 | |
The Fleet-Footed
Join Date: Mar 2002
Location: British Columbia
Posts: 913
|
Quote:
__________________
Jesus saved me "To remain ignorant of things that happened before you were born is to remain a child" (Cicero, 106-43 B.C.) "Art is a lie which makes us realize the truth" (Picasso) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#43 | |
Incharge: neighbourhood security
Join Date: Jan 2003
Location: on my 499th post
Posts: 481
|
Quote:
you missed german.
__________________
i am nothing. i am a cold stone, which deceives with the light it reflects, giving illusions of warmth. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#44 | |
The Fleet-Footed
Join Date: Mar 2002
Location: British Columbia
Posts: 913
|
Quote:
__________________
Jesus saved me "To remain ignorant of things that happened before you were born is to remain a child" (Cicero, 106-43 B.C.) "Art is a lie which makes us realize the truth" (Picasso) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#45 |
Dread Mothy Lord and Halfwitted Apprentice Loremaster
Join Date: Dec 2002
Location: Thomas Aquinas College, Santa Paula, CA
Posts: 10,820
|
If you mean how many languages total, I think it's like 26 or something.
__________________
Crux fidelis, inter omnes arbor una nobilis. Nulla talem silva profert, fronde, flore, germine. Dulce lignum, dulce clavo, dulce pondus sustinens. 'With a melon?' - Eric Idle |
![]() |
![]() |
![]() |
#46 |
The Fleet-Footed
Join Date: Mar 2002
Location: British Columbia
Posts: 913
|
Oh, silly me; I get it now.
![]()
__________________
Jesus saved me "To remain ignorant of things that happened before you were born is to remain a child" (Cicero, 106-43 B.C.) "Art is a lie which makes us realize the truth" (Picasso) |
![]() |
![]() |
![]() |
#47 |
Entmoot Attorney-General,
Equilibrating the Scales of Justice, Administrator ♎ Join Date: Jan 2003
Location: Stockholm, Sweden
Posts: 3,891
|
Different names in different languages
I don't know about the other languages into which Tolkien's books have been translated, but in the Swedish translation many of the English names have been changed, especially names that has to do with the hobbits.
I'm going to list some of the English hobbit names and their Swedish counterparts (though I will leave out those names that are the same in both languages). I don't know if anyone is interested, but at least I'll get an overview of the names when I read LotR in English for the first time.
If there are other 'Mooters who have read Tolkiens books in languages in which the names have been changed or altered, feel free to post the names here.
__________________
An unwritten post is a delightful universe of infinite possibilities. Set down one word, however, and it immediately becomes earthbound. Set down one sentence and it’s halfway to being just like every other bloody entry that’s ever been written. ☻ Last edited by Jonathan : 04-16-2003 at 07:39 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#48 |
Lurker
Join Date: Feb 2002
Location: Lothlórien
Posts: 3,419
|
Heheheh! Gubbtjyven!
__________________
There's antimony, arsenic, aluminum, selenium... |
![]() |
![]() |
![]() |
#49 |
Enting
Join Date: Feb 2003
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 73
|
I have the Spanish books, and according to them, Tolkien himself wrote a "Guide to the names in LotR" so that the names that have a meaning could be translated. I think that's a really good thing, or else we'd be missing a lot of stuff!
![]() Let's see what I remember from the Spanish translation: Baggins --- Bolsón Samwise Gamgee --- Samssagaz Gamyi (last name changed because of the pronounciation) Gaffer Gamgee --- TÃ*o Gamyi Rose Cotton --- Rosita Coto Bag End --- Bolsón Cerrado The Shire --- La Comarca Sackville-Baggins --- Sacovilla-Bolsón Brandybuck --- Brandigamo Took --- Tuk (again, because of pronounciation) Crickhollow --- Cricava Strider --- Trancos Shadowfax --- SombragrÃ*s Wormtongue --- Lengua de Serpiente Dunharrow --- El Sagrario Entmoot --- Cámara de los Ents Treebeard --- Bárbol I'll add more if I remember any.
__________________
"...So the essential Quest started at once. But I met a lot of things on the way that astonished me. Tom Bombadil I knew already; but I had never been to Bree. Strider sitting in the corner at the inn was a shock, and I had no more idea who he was than had Frodo. The Mines of Moria had been a mere name; and of Lothlórien no word had reached my mortal ears till I came there. Far away I knew there were the Horse-lords on the confines of an ancient Kingdom of Men, but Fangorn Forest was an unforeseen adventure." ~ J. R. R. Tolkien Last edited by Laurus Nobilis : 03-23-2003 at 03:00 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#50 | ||
Entmoot Attorney-General,
Equilibrating the Scales of Justice, Administrator ♎ Join Date: Jan 2003
Location: Stockholm, Sweden
Posts: 3,891
|
Quote:
Quote:
![]()
__________________
An unwritten post is a delightful universe of infinite possibilities. Set down one word, however, and it immediately becomes earthbound. Set down one sentence and it’s halfway to being just like every other bloody entry that’s ever been written. ☻ Last edited by Jonathan : 03-23-2003 at 04:10 PM. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#51 |
The Fleet-Footed
Join Date: Mar 2002
Location: British Columbia
Posts: 913
|
Ooh! I found a site that has it written in 24 languages! It's located here
![]()
__________________
Jesus saved me "To remain ignorant of things that happened before you were born is to remain a child" (Cicero, 106-43 B.C.) "Art is a lie which makes us realize the truth" (Picasso) |
![]() |
![]() |
![]() |
#52 |
Enting
Join Date: Mar 2003
Location: Finland
Posts: 78
|
Lots of names are different also in Finnish translation, here´s some:
Bilbo Baggins - Bilbo Reppuli ("bag" means "reppu" in Finnish) Samwise Gamgee - Samvais Gamgi Hamfast 'Gaffer' Gamgee - Hamfast ´Ukko` Gamgi Rose Cotton - Ruusa ... Meriadoc 'Merry' Brandybuck - Merri Rankkibuk (that´s my fave; "rankki" is an old word for booze) Bag End - Repunpää Hobbiton - Hobittila The Shire - Kontu Crickhollow - Krikkolo Pippin Took - Pippin Tuk Strider - Konkari Legolas Greenleaf - Legolas Viherlehti Treebeard - Puuparta Quickbeam - Äkkipää
__________________
If you are going to have delusions, you might as well go for the really satisfying ones. |
![]() |
![]() |
![]() |
#53 |
Enting
Join Date: Mar 2003
Location: Finland
Posts: 78
|
Here´s also the finnish version:
Kolme sormusta haltiakuninkaille alla auringon, seitsemän kääpiöruhtinaille kivisaleissaan, yhdeksän ihmisille jotka vie tuoni armoton, yksi Mustalle Ruhtinaalle valtaistuimellaan maassa Mordorin joka varjojen saartama on. Yksi sormus löytää heidät, se yksi heitä hallitsee, se yksi heidät yöhön syöksee ja pimeyteen kahlitsee maassa Mordorin joka varjojen saartama on. Three rings for the elven kings under the sun, seven for the dwarf lords in their halls of stone, nine to men who will be taken by the merciless death, one for the Black Lord in his throne in the land of Mordor, surrounded by shadows. One ring finds them, the one rules them, the one sends them to the night and chains to the darkness in the land of Mordor, surrounded by the shadows. That sounds so clumsy when I translated it into englsih, it sounds much more beautiful in finnish. ![]()
__________________
If you are going to have delusions, you might as well go for the really satisfying ones. |
![]() |
![]() |
![]() |
#54 |
The Fleet-Footed
Join Date: Mar 2002
Location: British Columbia
Posts: 913
|
Wow, thankyou for the Finnish version, Orion! That's very interesting.
__________________
Jesus saved me "To remain ignorant of things that happened before you were born is to remain a child" (Cicero, 106-43 B.C.) "Art is a lie which makes us realize the truth" (Picasso) |
![]() |
![]() |
![]() |
#55 |
Dread Mothy Lord and Halfwitted Apprentice Loremaster
Join Date: Dec 2002
Location: Thomas Aquinas College, Santa Paula, CA
Posts: 10,820
|
I saw the Portuguese one, and I thought I'd try my hand at translating it.
Três anéis para os Reis Elfos debaixo do céu, Sete para os Senhores dos Anões nos seus palácios de pedra, Nove para os Homens Mortais condenados a morrer, Um para o Senhor das Trevas no seu negro trono Na Terra de Mordor onde moram as Sombras. Um anel para a todos dominar, um anel para os encontrar, Um anel para a todos prender e nas trevas os reter Na Terra de Mordor onde moram as Sombras. Three Rings for the Elfin Kings underneath the sky, Seven for the Lords of Dwarves in their palaces of stone, Nine for the Mortal Humens condemned to die, One for the Lord of Darkness on his black throne In the Land of Mordor where dwell the Shadows. Um ring to dominate all, one ring to find them, One Ring to catch them all and in the darkness bind them In the Land of Mordor where dwell the Shadows. I'm not really fluent in Portuguese, so I'm not sure about it. I'll try to Brazilian as well: Três anéis para os Reis- Elfos sob este céu, Sete para os Senhores- Anões em seus rochosos corredores, Nove para Homens Mortais, fadados ao eterno sono, Um para o Senhor do Escuro em seu escuro trono Na Terra de Mordor onde as Sombras se deitam. Um anel para a todos governar, Um anel para encontrá-los, Um anel para a todos trazer e na escuridão aprisioná-los Na Terra de Mordor onde as sombras se deitam. Three rings for the Elf-Kings beneath the sky, Seven for the Dwarf-Lords in their rocky halls, Nine for Mortal Humans, fated to sleep eternal, One for the Lord of Darkness in his dark throne In the Land of Mordor where the shadows lie. One ring to govern them all, One ring to find them, One ring to take them all and in the darkness imprison them, In the Land of Mordor where the shadows lie. Again, I'm not fluent in Portuguese, so input from native speakers would be appreciated. ![]()
__________________
Crux fidelis, inter omnes arbor una nobilis. Nulla talem silva profert, fronde, flore, germine. Dulce lignum, dulce clavo, dulce pondus sustinens. 'With a melon?' - Eric Idle |
![]() |
![]() |
![]() |
#56 |
Elven Warrior
Join Date: Mar 2002
Location: The Second Drawer Down
Posts: 407
|
![]() My friend was reading LOTR in French, and I recall her laughing for days over this. I forget the French for it, but the English translation:
"The next four lines are so dirty I cannot read them" - Gandalf. ![]() Lanelf.
__________________
Hey, I'm back! *resounding silence* You didn't even notice I was gone, did you? Well, I'm back now anyway. Artemis Fowl must find Mulch Diggums! You'll never shut down the real Napster |
![]() |
![]() |
![]() |
#57 | |
Fair Dinkum
Join Date: Mar 2003
Location: Houston, TX
Posts: 2,319
|
Re: Funniest bit:
Quote:
Last edited by Linaewen : 04-12-2003 at 03:59 AM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#58 |
Long lost mooter
Join Date: Apr 2002
Location: Florida
Posts: 3,342
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#59 | |
Dread Mothy Lord and Halfwitted Apprentice Loremaster
Join Date: Dec 2002
Location: Thomas Aquinas College, Santa Paula, CA
Posts: 10,820
|
Re: Funniest bit:
Quote:
![]()
__________________
Crux fidelis, inter omnes arbor una nobilis. Nulla talem silva profert, fronde, flore, germine. Dulce lignum, dulce clavo, dulce pondus sustinens. 'With a melon?' - Eric Idle |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#60 |
Sapling
Join Date: Sep 2002
Location: Estonia
Posts: 12
|
Here's the Estonian version
Kolm Sõrmust haldjahõimul sinitaeva all, Seitse päkapikkudel maa külmis kivikambreis, Üheksale ülemaks on sureliku vald, Üks kuulub Isandale, kelle võim on kangeim Maal, mil nimeks Mordor, musta Varju all, Üks Sõrmus juhib neid, Üks leiab üles, Üks Sõrmus toob nad kokku pimeduse süles Maal, mil nimeks Mordor, musta Varju all. Three rings for the elven tribe under the blue sky Seven for the dwarves in the cold chambers of stone For the nine is superior the moral hold /or The mortal hold is superior for the nine (hope this sentence makes any sense at all) One belongs to the Lord, whose power is the strongest (actually rigid is more specific, but i don't know the superlative (most rigid, rigidest ![]() In the land which is called Mordor under the black Shadow One Ring controls them, One finds them (i'm not sure is it controls or guids, we have the same word for it in Estonian) One Ring brings them together in the darkness (actually the direct form of it would be in the lap of the darkness) In the land which is called Mordor under the black Shadow Well it's great if you understand any of my translation. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
HP Vs. LoTR | Pytt | Harry Potter | 53 | 01-17-2011 01:33 AM |
Blatant LoTR Copy-Cats | ItalianLegolas | Middle Earth | 81 | 08-13-2010 12:17 AM |
LOTR Discussion: Appendices E and F | Forkbeard | LOTR Discussion Project | 11 | 09-15-2008 06:16 PM |
LOTR Discussion: Appendix A, parts 2 and 3 | Forkbeard | LOTR Discussion Project | 12 | 12-28-2007 07:10 AM |
The Languages of Tolkien's Middle-Earth | bmilder | Middle Earth | 15 | 04-30-2003 08:32 PM |