![]() |
![]() |
#461 | |
The Chocoholic Sea Elf Administrator
Join Date: Jan 2002
Location: N?n in Eilph (Belgium)
Posts: 14,363
|
Quote:
What does 'tithen cabor' mean, then? ![]() I've got another question as well: I know the part '-dil' in names means 'lover' or 'friend of' like in Eärendil or Aewendil. But this is apparantly only used in male names. Is there a female variant of it as well?
__________________
We are not things. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#462 | |
Enting
Join Date: Aug 2001
Posts: 78
|
Quote:
I would maybe (and did!) check out noted Quenyaist Ales Bican's Quenya lapseparma at his website 'Elm', itself linked at Ardalambion (and cf. the entry for NIL-, NDIL- in Etymologies) and look to see what he does when a f. form arises ~ one example is: 'EDWIN (m.) - Old Eng. 'prosperity/riches + friend'; translated by Tolkien alone as Herendil ~ EDWINA (f.) - feminine of EDWIN (q.v.), thus Herendilde or Herendilme.' ~Ales Bican Cheers! Last edited by cian : 09-23-2003 at 08:53 AM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#463 |
Sapling
Join Date: Mar 2003
Location: far away
Posts: 12
|
need translation need
umm
![]() hi, all you Elvish-speaking guys. ![]() [boring nonsense] i would like to start learnig Sindarin, Quenia, etc. but I guess they'll just have to stay somewhere in the pot with all the other things i 'want to' do but 'just can't figure out how to organize my free time in order to' do them. [/boring nonsense] anyways, can you pretty please translate this for me: "Search for your soul" (<-nice, huh? ..... not mine, my friend's expression ) into Sindarin(preferably) or Quenia? PLeeeeeeeeaase? : ![]() (i'm not quite sure if there is a 'soul', so i guesssomething else for that, like heart, or inner sparky thing, or whatever, oh, i just need some help... ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#464 |
Sapling
Join Date: Mar 2003
Location: far away
Posts: 12
|
s*cker script thingie!
omg look what they did to my smilie! it was MY smilie!
'twas soppose to be '::' + ')' = ': ![]() Last edited by Carmen : 09-24-2003 at 04:21 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#465 |
Elven Warrior
Join Date: Apr 2003
Posts: 482
|
I found a dubious Quenya one:
á sure an fealya. The accent makes the A longer in duration. (At www.elvish.org/gwaith/movie.htm, they isolated surie from minasurie, meaning enquiry. they said surie means a search, and it is obviously in gerund form, so i got the stem from it to make infinitive.) I don't know Sindarin as well as Quenya (yet!) but here is what little I got: Tiro would be search. I couldn't find soul. LÃ*n is thy, your. I think there is a suffix for your... somewhere.. You may like www.ardalambion.com! ![]()
__________________
"Lot of people say this city looks like Hell," Allie said. She took a long drag from her cigarette. The glowing tip burned a hole in the darkness. "Most people never been to Hell," Jacob said. She looked at him and he could hear the smile in her voice. "And I suppose you have?" Last edited by OrnelÃrë Mistë : 09-24-2003 at 06:12 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#466 | |
The Chocoholic Sea Elf Administrator
Join Date: Jan 2002
Location: N?n in Eilph (Belgium)
Posts: 14,363
|
Quote:
![]()
__________________
We are not things. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#467 | |
Enting
Join Date: Aug 2001
Posts: 78
|
Quote:
Cheers! Last edited by cian : 09-25-2003 at 10:45 AM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#468 | |
Death of Mooters and [Entmoot] Internal Affairs
Join Date: Oct 2002
Location: Oslo, Norway
Posts: 2,870
|
Quote:
"Search for your spirit" in Sindarin would be...ehm... Tiro af fae lin (I think fae should be correct, as in faenor, the Sindarin name of Feanor)
__________________
Fëanor - Innocence incarnated Still, Aikanáro 'till the Last battle. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#469 |
Elven Warrior
Join Date: Apr 2003
Posts: 482
|
Does anyone want to get back to the trivia? I have a question unless Ruinel would like to ask.
Manna (to whom) né i anesse Faelivrin antane?
__________________
"Lot of people say this city looks like Hell," Allie said. She took a long drag from her cigarette. The glowing tip burned a hole in the darkness. "Most people never been to Hell," Jacob said. She looked at him and he could hear the smile in her voice. "And I suppose you have?" Last edited by OrnelÃrë Mistë : 09-30-2003 at 06:21 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#470 |
Elven Warrior
Join Date: Apr 2003
Posts: 482
|
Yay..... Quenya pronoun stuff I never knew before at http://www.elvish.org/gwaith/language.htm .
Vinyar quentar lambeo Atanion: AGGLUTINATED:To form (words) by combining words or words and word elements. CONJUNCTIVE:Of, relating to, or being a conjunction. Serving to connect elements of meaning and construction within sentences, as and and since, or between sentences, as therefore. DISJUNCTIVE:Serving to establish a relationship of contrast or opposition. The conjunction but in the phrase "poor but comfortable" is disjunctive. DEMONSTRATIVE:Specifying or singling out the person or thing referred to: the demonstrative pronouns these and that. I am very bored... ![]()
__________________
"Lot of people say this city looks like Hell," Allie said. She took a long drag from her cigarette. The glowing tip burned a hole in the darkness. "Most people never been to Hell," Jacob said. She looked at him and he could hear the smile in her voice. "And I suppose you have?" |
![]() |
![]() |
![]() |
#471 | |
Death of Mooters and [Entmoot] Internal Affairs
Join Date: Oct 2002
Location: Oslo, Norway
Posts: 2,870
|
Quote:
Man né i telda aran Ondonórëva neldëa randassë?
__________________
Fëanor - Innocence incarnated Still, Aikanáro 'till the Last battle. Last edited by Falagar : 10-01-2003 at 07:47 AM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#472 | |
Banned
Join Date: Feb 2003
Location: I have no idea.
Posts: 5,441
|
Quote:
---Eärnur Edit: oops... sanwenya ná topungo. ![]() Manan Isildur lelyana Ondonórë yesta, ar man ernë aran Ondonóron? Edit#2: ACK! typo! Last edited by Ruinel : 10-01-2003 at 10:37 AM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#473 |
Elven Warrior
Join Date: Apr 2003
Posts: 482
|
How/why/to whom (?) did Isildur leave Gondor first, and stayed King of Gondor?
Isildur lende hyarmen, ar san formen. Antane-rye i mahalma i yondonna torono, Meneldil.
__________________
"Lot of people say this city looks like Hell," Allie said. She took a long drag from her cigarette. The glowing tip burned a hole in the darkness. "Most people never been to Hell," Jacob said. She looked at him and he could hear the smile in her voice. "And I suppose you have?" |
![]() |
![]() |
![]() |
#474 |
Elven Warrior
Join Date: Apr 2003
Posts: 482
|
Gerin mavros isto Edhellen. Benn istia (assuming "to know" is a derived verb?) den?
Are there any Sindarin speakers? Forgive me for murdering the language in that attempted setence... I looked and found that there are no mutations in the sentence, or am I wrong? And I don't think my dictionary is very good, it said "I have" is gerin, from the stem "garo". But Arda said that it would be "-on". And I don't know the verb for know... I'd appreciate any help. I wouldn't be surprised if people who do know Sindarin can't possibly guess what I'm trying to say it's so messed up. this is the sindarin dictionary I found: http://www.geocities.com/Area51/7990/m-e-s.htm#M
__________________
"Lot of people say this city looks like Hell," Allie said. She took a long drag from her cigarette. The glowing tip burned a hole in the darkness. "Most people never been to Hell," Jacob said. She looked at him and he could hear the smile in her voice. "And I suppose you have?" |
![]() |
![]() |
![]() |
#475 |
Elven Warrior
Join Date: Apr 2003
Posts: 482
|
Ruinel, could you tell the answer to your trivia question if you have a chance? I don't want the thread to disappear.
__________________
"Lot of people say this city looks like Hell," Allie said. She took a long drag from her cigarette. The glowing tip burned a hole in the darkness. "Most people never been to Hell," Jacob said. She looked at him and he could hear the smile in her voice. "And I suppose you have?" |
![]() |
![]() |
![]() |
#476 |
Sapling
Join Date: Oct 2003
Location: Chicago Area
Posts: 6
|
indistinguishable phrayse
listen, iv got this one phrayse that i found or heard, i don't remember, somewhere and i know its elvish. i do, in fact, speak a little elvish, quenya and sindarin mostly (no silvan at all), and i was wondering if you more knowledeable than i could help me figure out what this means. my main hindrance is finding out what tense it is in. once i know if its quenya or sindarin, it'd b a lot easier. but anyway, id really apreciate your help.
Nimrain Our et ouvre cotredu namarÃ*ë nilde, rinquessiel aka: Gæwan
__________________
namar?*ë nilde, rinquessiel aka: gæwan |
![]() |
![]() |
![]() |
#477 |
Elven Warrior
Join Date: Apr 2003
Posts: 482
|
I have two questions: Are you sure the sentence is correct?
Is Nimrain a name? I looked all through Ardalambion.com, through the wordlists and corpuses (?). I can't tell you much, just: --It is not Quenya. --If it is Sindarin (likely), then "Nimrain" could be the plural of "nemran", if there is such a word. But I did not find the sentence in the Sindarin corpus. --As far as I have searched, none of the words are mutated (Sindarin, as you know, has mutations). --It does not seem to be a movie quote either. EDIT: Et could mean "out of", like Quenya et with the same meaning or Sindarin ed- of the same meaning.
__________________
"Lot of people say this city looks like Hell," Allie said. She took a long drag from her cigarette. The glowing tip burned a hole in the darkness. "Most people never been to Hell," Jacob said. She looked at him and he could hear the smile in her voice. "And I suppose you have?" Last edited by OrnelÃrë Mistë : 10-13-2003 at 05:17 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#478 |
Long lost mooter
Join Date: Apr 2002
Location: Florida
Posts: 3,342
|
That's funny, it looks French:
et = and ouvre = open (with an accent ague [sp?] over the e it becomes "wrought") "Cotredu" looks like the participle form of some French verb. The only close words I could find in my dictionary, though, were nouns: "cotre" meaning cutter (as in a boat), and cotret, meaning slat or stick. Do you think it could be French with the first two words only being Elvish? (Of course, "ours" is French for bear, so if it was a misspelling, that could be bear). |
![]() |
![]() |
![]() |
#479 | |
Death of Mooters and [Entmoot] Internal Affairs
Join Date: Oct 2002
Location: Oslo, Norway
Posts: 2,870
|
Quote:
![]() Gar is a i-verb, which lenitates the vowel and has -in ending instead of -on.
__________________
Fëanor - Innocence incarnated Still, Aikanáro 'till the Last battle. Last edited by Falagar : 10-14-2003 at 06:29 AM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#480 | |
Banned
Join Date: Feb 2003
Location: I have no idea.
Posts: 5,441
|
Quote:
![]() "Manan Isildur lelyana Ondonórë yesta, ar man ernë aran Ondonóron?" "Why Isildur did go/travel towards Gondor first, and who remained king of Gondor?" "Isildur lende hyarmen, ar san formen. Antane-rye i mahalma i yondonna torono, Meneldil. " Isildur went south, and then north. He gave the throne the son of brother, Melendil. Sanda Ni lendë New Mexico-anna an norta yo málonya. I lia né quildë an andavë lú. Nán valin nás cuina. ![]() Quetin Quenya, i tyar ná ta Quenya ná i lambë Calaquendion, man nán. ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
LOTR Discussion: Appendices E and F | Forkbeard | LOTR Discussion Project | 11 | 09-15-2008 06:16 PM |
Do you actually care about Tolkien's languages? | Peter_20 | Middle Earth | 6 | 08-25-2007 09:30 AM |
Tolkien's Languages | Forkbeard | Middle Earth | 3 | 10-14-2004 01:08 PM |
Capturing Tolkien's Vision vs. A Literal Interpretation | Black Breathalizer | Lord of the Rings Movies | 924 | 11-03-2003 09:53 PM |
The Languages of Tolkien's Middle-Earth | bmilder | Middle Earth | 15 | 04-30-2003 08:32 PM |