Entmoot
 


Go Back   Entmoot > Other Topics > General Messages
FAQ Members List Calendar

Closed Thread
 
Thread Tools Display Modes
Old 11-19-2003, 02:00 PM   #421
Jonathan
Entmoot Attorney-General,
Equilibrating the Scales of Justice, Administrator
 
Jonathan's Avatar
 
Join Date: Jan 2003
Location: Stockholm, Sweden
Posts: 3,891
Quote:
Originally posted by Lalaith
Hmmmm ... I thought you werer talking about pronouncing it like the spanish /j/ ... am I wrong? Or is it just similar to the spanish /j/?

Anyway, what does "I am ill" mean in Swedish?
One of the Swedish /sk/ sounds is just similar to Spanish /j/ - it doesn't really sound exactly like /j/.

"I am ill" is "Jag är sjuk" in Swedish.
Who is ill?
__________________
An unwritten post is a delightful universe of infinite possibilities. Set down one word, however, and it immediately becomes earthbound. Set down one sentence and it’s halfway to being just like every other bloody entry that’s ever been written.
Jonathan is offline  
Old 11-19-2003, 04:04 PM   #422
Lalaith
The Elvish Temptress
 
Lalaith's Avatar
 
Join Date: Jan 2003
Location: Vienna, Austria
Posts: 3,055
Quote:
Originally posted by Jonathan
One of the Swedish /sk/ sounds is just similar to Spanish /j/ - it doesn't really sound exactly like /j/.

"I am ill" is "Jag är sjuk" in Swedish.
Who is ill?
Jag är sjuk.
I heard that sentence already in Dublin, but it was just too difficult. (having it only spoken, not written). So tack.

Ich bin krank.
__________________
What I am and what I would are as secret as maidenhead.
Lalaith is offline  
Old 11-19-2003, 04:55 PM   #423
Grey_Wolf
Elf Lord
 
Grey_Wolf's Avatar
 
Join Date: Mar 2002
Location: Mirkwood, well actually I live in North-west Scania, Sweden
Posts: 9,481
Quote:
Originally posted by Lalaith
Hmmmm ... I thought you werer talking about pronouncing it like the spanish /j/ ... am I wrong? Or is it just similar to the spanish /j/?

Anyway, what does "I am ill" mean in Swedish?
It's spelled "Jag är sjuk", which is another typically Swedish sound. Sjuk is pronounced "shuuk".

We have several others...

Pip - Kärna
Tar - Tjära
Skirt - Kjol
Spoon - Sked
Shirt - Skjorta
Star - Stjärna

Check - Check
Shock - Shock
Get out of here, Cat - Schas katta

and there you have it.

Last edited by Grey_Wolf : 11-19-2003 at 05:18 PM.
Grey_Wolf is offline  
Old 11-19-2003, 04:57 PM   #424
Grey_Wolf
Elf Lord
 
Grey_Wolf's Avatar
 
Join Date: Mar 2002
Location: Mirkwood, well actually I live in North-west Scania, Sweden
Posts: 9,481
Quote:
Originally posted by jellyfishannah
I believe it's nyekulturny...which means 'incultured' or 'uncivilised' (at least I think so ) I'm not sure. Of course since I am writing it with the Latin alphabet, it's all phonetic.

Thanks. Info assimilated.



ummmmm...It's not very, VERY complicated but...for a computer-illiterate geek like me it's, well.....

My russian teacher taught me how to set my computer to type different alphabets. I still have the email. But it's only for Windows XP. So...
Grey_Wolf is offline  
Old 11-19-2003, 05:05 PM   #425
Jonathan
Entmoot Attorney-General,
Equilibrating the Scales of Justice, Administrator
 
Jonathan's Avatar
 
Join Date: Jan 2003
Location: Stockholm, Sweden
Posts: 3,891
Quote:
Originally posted by Grey_Wolf
It's spelled "Jag är sjuk", which is another typically Swedish sound. Sjuk is pronounced "shuuk".
Oh yeah, the /sj/ in SJUK is pronounced like the /sk/ in SKED which I mentioned before - the Spanish /j/ kind of sound almost.
__________________
An unwritten post is a delightful universe of infinite possibilities. Set down one word, however, and it immediately becomes earthbound. Set down one sentence and it’s halfway to being just like every other bloody entry that’s ever been written.
Jonathan is offline  
Old 11-19-2003, 05:21 PM   #426
jellyfishannah
Elven Warrior
 
jellyfishannah's Avatar
 
Join Date: Sep 2003
Location: The Library, may it live forever!!!
Posts: 269
SYUDAH IDYOT KOT!!!!
__________________
"Always forgive your enemies - nothing annoys them so much."
~Oscar Wilde


"Don't tell lies you can't keep." ~My little sister...
jellyfishannah is offline  
Old 11-20-2003, 05:33 AM   #427
Linaewen
Fair Dinkum
 
Linaewen's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Houston, TX
Posts: 2,319
Quote:
Originally posted by Eärniel
Waar komt dit vandaan?

Queen of the jungle... nehheh.
I can read Nederlands! No translation required (not that that was so difficult )

Well, I came across it reading a Dutch course online, and I thought it was such a bizarre sentence, I wanted to post it to see your response.

Maak je gereed om de koninklijke troon te delen, mijn koningin. (Not directed at anyone here, nehehe)

/Sk/ as in 'sjuk' etc is I think, like Jon says, like Spanish /j/, but not quite. Let's all have a listen to Kent's Kärleken väntar, and hear how they pronounce 'skinn'. Or we could pick another song, like VinterNoll2 (which I'm addicted to right now).
Linaewen is offline  
Old 11-20-2003, 05:52 AM   #428
Linaewen
Fair Dinkum
 
Linaewen's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Houston, TX
Posts: 2,319
Oh, and now I have a few more questions for you people, again stemming from conversations I have with some of you. (This time, you can blame Earnie )

Your native language: does it count as a language to you?
English is a language, yes, but to me it doesn't count as one. (As a part of me, blah)

And another one, based on the current topic in this thread, what problems do you have with pronunciation of other languages?
Here's some problems I've heard people (such as Spaniards) coming across with English:
  • Not being able to differentiate between /i/ in 'sit' and 'ea' in 'seat'
  • The English 'th' sounds (although Spanish does have one of these sounds)
  • The difference between the 'a' and 'e' in 'bad' and 'bed' respectively
Linaewen is offline  
Old 11-20-2003, 05:57 AM   #429
Earniel
The Chocoholic Sea Elf Administrator
 
Earniel's Avatar
 
Join Date: Jan 2002
Location: N?n in Eilph (Belgium)
Posts: 14,363
That sort of sentences is in a online Dutch course? Neh neh neh, LOL!

(Mijn troon krijg je niet )

Quote:
Originally posted by Linaewen
(This time, you can blame Earnie )
This is where I run and hide, isn't it?
__________________
We are not things.
Earniel is offline  
Old 11-20-2003, 06:07 AM   #430
Linaewen
Fair Dinkum
 
Linaewen's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Houston, TX
Posts: 2,319
Quote:
Originally posted by Eärniel
That sort of sentences is in a online Dutch course? Neh neh neh, LOL!
Well, they had this section in which people requested some translations of things into Dutch. This guy was into all the jungle stuff, presumably to say to his girlfriend. For example:

Hallo mijn tijgerin

Jij zult koningin zijn van vele oerwouden, en alles erin zal van jou zijn

Dus hoe voelt het om koningin te zijn

Linaewen is offline  
Old 11-20-2003, 07:29 AM   #431
Jonathan
Entmoot Attorney-General,
Equilibrating the Scales of Justice, Administrator
 
Jonathan's Avatar
 
Join Date: Jan 2003
Location: Stockholm, Sweden
Posts: 3,891
Quote:
Originally posted by Linaewen
/Sk/ as in 'sjuk' etc is I think, like Jon says, like Spanish /j/, but not quite. Let's all have a listen to Kent's Kärleken väntar, and hear how they pronounce 'skinn'. Or we could pick another song, like VinterNoll2 (which I'm addicted to right now).
Yeah, that's it.
Skinn is a good word with the /sk/ ~ /j/ sound.

The /ch/ sound in French, like in chat or chanson sound like the /sk/ in skinn.
__________________
An unwritten post is a delightful universe of infinite possibilities. Set down one word, however, and it immediately becomes earthbound. Set down one sentence and it’s halfway to being just like every other bloody entry that’s ever been written.
Jonathan is offline  
Old 11-20-2003, 08:10 AM   #432
Linaewen
Fair Dinkum
 
Linaewen's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Houston, TX
Posts: 2,319
Quote:
Originally posted by Jonathan
Yeah, that's it.
Skinn is a good word with the /sk/ ~ /j/ sound.

The /ch/ sound in French, like in chat or chanson sound like the /sk/ in skinn.
No, actually, I've heard the /sk/ sound being pronounced in a completely different way. /Sk/ in skinn is not the same as /sj/ in sju is it? Though technically, they are meant to be the same sound.
Tack för hjälpen, svenskar.

I've got another question for you guys, just as soon as you answer these first. *Hint hint*
Btw, if anyone wants translation of those funny Dutch sentences, let me know.
Linaewen is offline  
Old 11-20-2003, 08:19 AM   #433
Jonathan
Entmoot Attorney-General,
Equilibrating the Scales of Justice, Administrator
 
Jonathan's Avatar
 
Join Date: Jan 2003
Location: Stockholm, Sweden
Posts: 3,891
Quote:
Originally posted by Linaewen
No, actually, I've heard the /sk/ sound being pronounced in a completely different way. /Sk/ in skinn is not the same as /sj/ in sju is it? Though technically, they are meant to be the same sound.
Tack för hjälpen, svenskar.
The /sj/ in sju should always be the same sound as the /sk/ in skinn . Though /sk/ have different pronunciations as well - like /ch/ in CHURCH and /sk/ in SKULL.
But in the word 'skinn', the /sk/ always sound like the /sj/ in eg 'sju'.
Quote:
Originally posted by Linaewen
I've got another question for you guys, just as soon as you answer these first. *Hint hint*
Btw, if anyone wants translation of those funny Dutch sentences, let me know.
Something about a tiger and a queen in the jungle
__________________
An unwritten post is a delightful universe of infinite possibilities. Set down one word, however, and it immediately becomes earthbound. Set down one sentence and it’s halfway to being just like every other bloody entry that’s ever been written.
Jonathan is offline  
Old 11-20-2003, 08:27 AM   #434
Linaewen
Fair Dinkum
 
Linaewen's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Houston, TX
Posts: 2,319
Quote:
Originally posted by Jonathan
The /sj/ in sju should always be the same sound as the /sk/ in skinn . Though /sk/ have different pronunciations as well - like /ch/ in CHURCH and /sk/ in SKULL.
But in the word 'skinn', the /sk/ always sound like the /sj/ in eg 'sju'.
Now I am gettin extremely confused. /Sj/ is not meant to have another sound other than /s/+/k/ when followed by a stressed back vowel such as /u/ but it apparently does. Darn you Swedes and your dialects etc!

Quote:

Something about a tiger and a queen in the jungle
Du har rätt. The first one was:
Ben je gereed om koningin van het oerwoud te zijn tot de dag waarop wij onze tocht gaan maken? Are you ready to be queen of the jungle till the day we go for our walk?
Hallo mijn tijgerin Hello, my tigress
Maak je gereed om de koninklijke troon te delen, mijn koningin Get ready to share the royal throne my queen
Linaewen is offline  
Old 11-20-2003, 08:36 AM   #435
Jonathan
Entmoot Attorney-General,
Equilibrating the Scales of Justice, Administrator
 
Jonathan's Avatar
 
Join Date: Jan 2003
Location: Stockholm, Sweden
Posts: 3,891
Quote:
Originally posted by Linaewen
Now I am gettin extremely confused. /Sj/ is not meant to have another sound other than /s/+/k/ when followed by a stressed back vowel such as /u/ but it apparently does. Darn you Swedes and your dialects etc!
Well the /sj/ spelling is always pronounced like the /ch/ in French chanson. It doesn't have another sound. But the /sk/ spelling do
Quote:
Originally posted by Linaewen
Du har rätt. The first one was:
Ben je gereed om koningin van het oerwoud te zijn tot de dag waarop wij onze tocht gaan maken? Are you ready to be queen of the jungle till the day we go for our walk?
Hallo mijn tijgerin Hello, my tigress
Maak je gereed om de koninklijke troon te delen, mijn koningin Get ready to share the royal throne my queen
Wow, I can understand Dutch. Though Dutch seems a lot more harder than German.

My 1400th post. I love round numbers.
__________________
An unwritten post is a delightful universe of infinite possibilities. Set down one word, however, and it immediately becomes earthbound. Set down one sentence and it’s halfway to being just like every other bloody entry that’s ever been written.

Last edited by Jonathan : 11-20-2003 at 08:37 AM.
Jonathan is offline  
Old 11-20-2003, 08:48 AM   #436
Linaewen
Fair Dinkum
 
Linaewen's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Houston, TX
Posts: 2,319
Quote:
Originally posted by Jonathan
Well the /sj/ spelling is always pronounced like the /ch/ in French chanson. It doesn't have another sound. But the /sk/ spelling do
Dank je. It would help if I knew the pronunciation of chanson, I thought it was just , maybe not?

Quote:
Wow, I can understand Dutch. Though Dutch seems a lot more harder than German.
Does it? Maybe it's because you know less Dutch than German. I think I'm leaning more towards Dutch in preference (Hey Earnie, I am actually physically capable of reading Dutch now!)
I can understand some of it too (partly because of my Swedish), like half of that first sentence. After that I just got lost.

Gratulerar Jon!

Last edited by Linaewen : 11-23-2003 at 03:26 AM.
Linaewen is offline  
Old 11-20-2003, 09:15 AM   #437
Jonathan
Entmoot Attorney-General,
Equilibrating the Scales of Justice, Administrator
 
Jonathan's Avatar
 
Join Date: Jan 2003
Location: Stockholm, Sweden
Posts: 3,891
Quote:
Originally posted by Linaewen
Dank je. It would help if I knew the pronunciation of chanson, I thought it was just , maybe not?
Damn, now I'm starting to doubt if chanson even sounds like skinn. Things would have been so much easier if I had some phonetics to work with.

But I believe is the symbol to describe /sj/
__________________
An unwritten post is a delightful universe of infinite possibilities. Set down one word, however, and it immediately becomes earthbound. Set down one sentence and it’s halfway to being just like every other bloody entry that’s ever been written.

Last edited by Jonathan : 11-20-2003 at 09:20 AM.
Jonathan is offline  
Old 11-20-2003, 11:41 AM   #438
Lalaith
The Elvish Temptress
 
Lalaith's Avatar
 
Join Date: Jan 2003
Location: Vienna, Austria
Posts: 3,055
Ack, all that pronunciation stuff really confuses me, I have to hear things in order to pronounce them right.
__________________
What I am and what I would are as secret as maidenhead.
Lalaith is offline  
Old 11-20-2003, 01:36 PM   #439
Earniel
The Chocoholic Sea Elf Administrator
 
Earniel's Avatar
 
Join Date: Jan 2002
Location: N?n in Eilph (Belgium)
Posts: 14,363
Quote:
Originally posted by Jonathan
Wow, I can understand Dutch. Though Dutch seems a lot more harder than German.
I think it's just the other way around, but then again, nehheh, I'm biased in this matter.

Quote:
Originally posted by Linaewen
Hey Earnie, I am actually physically capable of reading Dutch now!
Congrats!
__________________
We are not things.
Earniel is offline  
Old 11-20-2003, 04:37 PM   #440
Grey_Wolf
Elf Lord
 
Grey_Wolf's Avatar
 
Join Date: Mar 2002
Location: Mirkwood, well actually I live in North-west Scania, Sweden
Posts: 9,481
I think the major difficulty in pronouncing these Swedish words lies in how you shape your mouth when you for example say Stjärna eller kärna.

Stjärna (open your mouth a little)
kärna (pout your lips)

Stj has the same sh-sound as skj
k has the same sh-sound as tj, kj, sk and sj

I hope the confusion is somewhat eased now.
Grey_Wolf is offline  
Closed Thread



Posting Rules
You may post new threads
You may post replies
You may post attachments
You may edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
The Official Design Discussion Thread Grey_Wolf General Messages 10 12-07-2005 04:59 PM
The official "What's the Elvish?" thread Gwaimir Windgem Middle Earth 12 02-03-2003 02:51 PM
An Open Letter/apology Lady Midnight General Messages 25 05-25-2002 06:18 PM


All times are GMT -4. The time now is 12:36 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
(c) 1997-2019, The Tolkien Trail